Accuracy和Precision在中文翻譯時(shí)很容易混淆,看似精度比準(zhǔn)確度好像更準(zhǔn)確,其實(shí)并不是如此,二者是完全不同的概念。
正確理解這兩個(gè)參數(shù)的含義很重要!
從上圖中可看出,Accuracy“準(zhǔn)確度”是表示測(cè)量值和真實(shí)值之間有多接近,是用戶所第一重視的儀器準(zhǔn)確性的表征;而Precision“精度”指的是測(cè)量的重復(fù)性,即每次測(cè)量是否得到相同的值,但該值是否接近真實(shí)值就不一定了。例如上圖中不難看出圖D是性能最佳,準(zhǔn)確度和精度都是最好,圖A是最差的。但是圖B和圖C相比較,哪一臺(tái)儀器測(cè)量的更加準(zhǔn)確呢?當(dāng)然是圖B,更接近靶心;但是如果不理解precision和Accuracy的區(qū)別,僅僅根據(jù)precision的數(shù)值比較,則很有可能得出的結(jié)論是圖C,因?yàn)閳DC的點(diǎn)看似更為“密集”,precision好,但是得到的結(jié)果和真實(shí)值卻相去甚遠(yuǎn),換句話說,該儀器測(cè)量的值重復(fù)性好,但是測(cè)出的數(shù)據(jù)是錯(cuò)的!??!
由此可見,誤解了二者的區(qū)別,將會(huì)導(dǎo)致對(duì)儀器性能特征的理解錯(cuò)誤。